Page 116 - Kijkboek-2024-2025
P. 116
YC DETAILS - DÉTAILS
NL De tuinhuizen van Christiaens Yvan worden in de autoclaaf behandeld nadat alles NL De kaders van Christiaens Yvan zijn volgens het
EXTRA STRONG
verzaagd en gefreesd is. Op die manier is het volledig oppervlak behandeld. principe “pen met gleuf”. Dit maakt het stevig en is
FR Après être sciés et fraisés, les abris de jardin de Yvan Christiaens sont traités sous EXTRA STRONG uniek.
autoclave. Cela permet de traiter toute la surface. FR Les cadres de Yvan Christiaens sont construits selon
EN The wood used for Christiaens Yvan garden houses is autoclaved after it is sawn and cut, this le principe du « tenon et fente ». Ce qui les rend plus
makes sure that the full surface is treated. solides et uniques.
EN
DU Die Gartenhäuser von Christiaens Yvan werden imprägniert nach dem Sägen und Christiaens Yvan uses frames with mortise and tenon joints
Fräsen von allen Brettern. So wird die ganze Oberfläche behandelt.. © which make them solid and unique.
DU Die Holzrahmen von Christiaens Yvan werden laut
dem Prinzip “Zapfen mit Schlitz” hergestellt. Dadurch
sind sie stark und das ist exklusiv.
NL Alle platte daken met folie worden bij Christiaens Yvan dubbel uitgevoerd. Zo voorkomt NL
men condensatie en er komt plaats vrij voor inbouwspots of zelfs isolatie. Alle blokhutten van Christiaens Yvan worden langs
STANDARD
FR Tous les toits plats en film EPDM de Yvan Christiaens sont réalisés en deux couches, STANDARD onder mooi afgewerkt met een geïmpregneerde
onderdorpel. Dit maakt het beter bestand tegen water
afin d’éviter la formation de condensation et de libérer de l’espace pour l’installation de en voorkomt rot. UITGEZONDERD de 69 mm.
spots intégrés et même d’isolation.
FR Toutes les structures en bloc de Yvan Christiaens
EN All flat roofs with foil are double at Christiaens Yvan. This prevents condensation and provides jouissent d’une belle finition en bas, avec pièce
place for down-lighters and even insulation material. d’appui imprégnée évitant l’infiltration d’eau et la
69
DU Alle Flachdächer mit Folie werden bei Christiaens Yvan doppelt hergestellt. Auf diese © 69 pourriture. À L’EXCEPTION le 69 mm.
mm
Weise vermeidet man Kondensation und sind Einbauspots oder sogar Isolation möglich. mm EN Bottoms of Christiaens Yvan garden houses are finely
finished off with an impregnated frame sill. This protects
them against water and decay. EXCEPT the 69 mm.
Salt Green DU Alle Blockhäuser von Christiaens Yvan
impregnation werden unten ganz schön vollendet mit einer
imprägnierten Schwelle. Dies sorgt für eine bessere
Wasserbeständigkeit und verhindert auch Fäulnis.
Mit AUSNAHME 69 mm.
5
Cosy Grey
impregnation
10
4 1
7
New 3 2
Natural Salt Green Cosy Grey
impregnation impregnation
New
Eik Cedar iroko thermo NL Wordt genageld met spijkers met kleine kop.
ayous
Cloué au moyen de clous sans tête.
FR
EN Small-headed nails are used where necessary.
1 DU Es wird mit Nägel mit kleinen Köpfen gearbeitet.
NL Bij Christiaens Yvan kiest u de plaats van de ramen en deuren zelf,
en dit zonder meerprijs.
FR Chez Yvan Christiaens, vous choisissez vous-même l’emplacement NL Regelbare scharnieren waar mogelijk.
des fenêtres et des portes, sans supplément de prix..
FR Charnières réglables, si possible.
EN At Christiaens Yvan you decide where the windows and doors are to be installed, free of
extra charge. EN Adjustable hinges where possible.
DU Bei Christiaens Yvan wählen Sie selber wo die Türe und die Fenster installiert 2 DU Einstellbare Scharniere wo es möglich ist.
werden. Ausserdem wird dafür kein Mehrpreis berechnet.
NL Alle platte daken worden voorzien van een houten onderdak en een goot met afloop. NL Rubberen dichting aan alle deuren waar mogelijk.
FR Tous les toits plats sont équipés d’une sous-toiture en bois et d’une gouttière avec FR
conduit d’écoulement. Joint en caoutchouc sur toutes les portes, si possible.
EN All flat roofs are provided with a wooden sub-roof and a gutter with downspout. EN Rubber sealing on all doors where possible.
DU Alle Flachdächer sind mit einem Holzunterdach und einer Dachrinne mit Fallrohr versehen. 3 DU Gummidichtung an allen Türen, wo es möglich ist.
116 - DETAILS - DÉTAILS